NOTIFICARE:

Librarie.Net și partenerii folosim cookie-uri sau tehnologii similare după cum este explicat în politica de cookies.

×
Preferințe Cookie-uri

Cookie-uri functionale - sunt necesare pentru a naviga pe site, pentru a memora preferințele tale legate de cookies și pentru a permite funcționarea procesului de comandă;

CONT CLIENT CONTACT TELEFONIC INFO LIBRARIE.NET
Menu LIBRARIE.NET Cos cumparaturi
CAUTARE
LIBRARIE.NET
CAUTARE
COS
Enseigner et apprendre a traduire de facon raisonnee
Pret de lista: 7400
Preț: 6494
Reducere: 906 lei (12%)
  • Carte în stoc
  • Livrare estimativă în 2 zile
  • Preț promoțional valabil în limita stocului. Vezi regulament promoție.
Cod produs: 267055
Autor(i): Georgiana Lungu Badea
Editura: Editura Universitatii de Vest
Colectia: Aula Magna
Anul aparitiei: 2015
Nr. pagini: 232 pagini
Limba: franceza
Categorii: Invatare Limbi Straine, Invatare Limba Franceza, Carti
Seria Traductologie

Ce n’est pas qu’une question de rhétorique. Même après autant d’expériences et autant de temps, l’histoire de la traduction, les témoignages des traducteurs et les critiques de traduction n’ont pas encore relevé une fois pour toutes ce défi qui est et qui reste réel. à l’ère du numérique, on ne cesse pas de se re-poser des questions archiconnues, rebattues et usées par la pratique et l’investigation : quelle est la méthode la plus appropriée pour enseigner à traduire ? à qui doit-on offrir l’opportunité d’apprendre à traduire ?

En examinant l'enseignement pratique de la traduction, didactique ou professionnelle, les traductologues, didacticiens et enseignants sont arrivés à la conclusion que, pour garantir la continuation d’une profession, il faut transmettre un savoir organisé et, notamment, développer l'aptitude à « traduire de façon raisonnée ». Sur le comment enseigner/apprendre à réfléchir sur le texte-source, on a vu que l’enseignement de la traduction par objectifs (v. Delisle [1993] 2010), Delisle et Lee-Jahnke (1998, 185) a démontré son applicabilité dans la formation des traducteurs. Il faut donc éviter la tentation de se limiter à des descriptions extérieures du processus de traduction, et d’insister sur l'enseignement de l'intérieur de la traduction (cf. Frederica Scarpa, 2010, 13)...

Alte carti din colectia AULA MAGNA:
168.00 lei
Stoc furnizor
44.00 36.86 lei -16%
Stoc limitat!
38.00 lei
Stoc furnizor
42.00 39.69 lei -6%
Stoc limitat!
Alte carti din aceeasi categorie:
25.00 lei
Stoc furnizor
19.17 13.42 lei -30%
Stoc limitat!
19.00 11.40 lei -40%
In stoc
NEWSLETTER LIBRARIE.NET FACEBOOK LIBRARIE.NET INSTAGRAM LIBRARIE.NET PINTEREST LIBRARIE.NET YOUTUBE LIBRARIE.NET
© 2023 LIBRARIE.NET SRL
SAL SOL