CONT CLIENT | CONTACT | INFO
Coș de cumpărături
0 produse
COS CUMPARATURI

Molitfelnic

Cod produs: 18242
Anul aparitiei: 2013
Nr. pagini: 828 pagini
Tip coperta: tare
ISBN: 9789736162831
STOC EPUIZAT!
Produsul nu mai există nici în stocul nostru nici în al furnizorilor și sunt șanse minime să redevină disponibil.

Descriere

După cum aflăm din Cuvântul înainte al Preafericitului Părinte Patriarh Daniel, „cartea numită Molitfelnic cuprinde în principal rânduiala săvârşirii Sfintelor Taine, a ierurgiilor, a altor slujbe şi rugăciuni de sfinţire a vieţii omului credincios şi a lucrărilor sale, de binecuvântare şi sfinţire a firii înconjurătoare, a lăcaşurilor şi obiectelor de cult, a unor momente deosebite din viaţa comunităţilor creştine, de izbăvire a omului şi a naturii de puterea şi lucrarea duhurilor rele.

De-a lungul veacurilor, această carte de cult numită Molitfelnic (de la cuvântul slavon molitva = rugăciune) sau Evhologhion (în limba greacă, de la cuvântul evhe = rugăciune) a cunoscut o largă răspândire în toate ţinuturile româneşti, prin ierarhi cărturari şi iscusiţi meşteri tipografi, contribuind astfel, prin îndrumările tipiconale şi aşezarea rânduielii sfintelor slujbe, la uniformizarea modului săvârşirii lor în Biserică. Spre ilustrare, putem aminti o serie de ediţii ale Molitfelnicului, care au rămas repere de seamă ale evoluţiei conţinutului acestei cărţi atât de necesare lucrării şi misiunii preoţimii Bisericii noastre ortodoxe.

Astfel, înaintea Evhologhion-ului grecesc tipărit la Veneţia în anul 1648, pe pământ românesc, în cetatea Târgoviştei, în timpul domnitorului Radu Paisie, în tipografia meşterului Dimitrie Liubavici, se tipărea în anul 1545 un Molitfelnic slavon.

în anul 1681, la Iaşi, Sfântul Mitropolit Dosoftei tipărea în româneşte Molitvălnicul de-nţăles, iar în anul 1689, la Alba Iulia, Mitropolitul Varlaam al Transilvaniei tipărea o altă traducere în româneşte. în anul 1706, la Râmnic, Sfântul Antim Ivireanul a tipărit Liturghierul şi Evhologhionul într-un singur volum, iar în anul 1713 a tipărit Evhologhionul (Molitfelnicul). De atunci biruinţa definitivă a limbii naţionale în cult a fost consfinţită prin tipărirea constantă a acestei cărţi liturgice în diverse ediţii, dintre care cea mai bogată este ediţia Trebnicului de la Chişinău (1908), continuator al tradiţiei Trebnicului slavon al Sfântului Mitropolit Petru Movilă (Kiev, 1646).

Prezenta ediţie a Molitfenicului (2013) are la bază textul şi structura cuprinsului ediţiei din anul 2006 şi beneficiază de multe îmbunătăţiri de limbaj, de necesare precizări tipiconale la citirea unor rugăciuni speciale şi molitfe, precum şi la săvârşirea unor rânduieli premergătoare Sfintei Taine a Botezului. în revizuirea textelor biblice, adică Evanghelie, Apostol, Psalmi, Profeţi, s-au avut în vedere ultimele ediţii ale Bibliei (2008) şi Evangheliei (2011). De asemenea, au fost adăugate din surse mai vechi, sau traduse direct din limba greacă, unele rânduieli şi rugăciuni cerute de nevoile pastorale contemporane (Sfeştania pentru binecuvântarea unui vehicul, Sfeştania la începerea unei lucrări de folos obştesc, Sfeştania la începerea unei lucrări particulare, Rânduiala binecuvântării stupilor, Rânduiala sfinţirii uneia sau mai multor icoane cu felurite chipuri, Rânduiala sfinţirii icoanei Preasfintei Treimi, Rânduiala sfinţirii raclei pentru sfinte moaşte, Rugăciune la binecuvântarea unui monument, Rugăciune la încheierea anului şcolar şi altele), astfel încât ediţia de faţă este una dintre cele mai bogate în conţinut, înnoită în limbaj şi cu o ţinută grafică superioară.

Nădăjduim că diortosirea Molitfelnicului şi publicarea sa în această nouă ediţie la Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă va fi de un real ajutor slujitorilor Bisericii şi tinerilor care studiază teologia”. (Sfintele Paști - 2013)

Alte produse comandate impreuna cu MOLITFELNIC: