|
|
| Preţ de listă: |
9,90 LEI |
| Preţul nostru: |
5,40 LEI |
| Economisiţi: |
4,50 LEI (45%) |
| Autor(i): |
Octavian Simu |
| Editura: | Lucman | | An aparitie: | 2007 |
| Nr. pagini: |
452 pagini |
|
Disponibilitate:
|
disponibila in aproximativ 10 zile de la data comenzii
|
|
Transport:
|
9,90 lei - prin Posta Romana
gratuit - prin Posta Romana, la comenzi de peste 120 lei
» vezi toate optiunile de transport
|
|
|
|
ATENŢIE! Aceasta carte nu este disponibila in stoc,
ci doar la cererea clientului o putem achizitiona. Din aceasta cauza, timpul
de livrare depinde de fiecare editura. Va rugam sa comandati doar daca sunteti
de acord cu aceasta intarziere.
In zilele noastre, când fenomenul globalizării mondiale s-a impus, pentru români a apărut necesitatea de a comunica adecvat cu locuitorii altor meleaguri, nu de puţine ori în chiar limba lor. între Japonia şi România există o tradiţie a legăturilor politice, economice şi culturale bine exprimată în timp. Ea trebuie permanentizată pe toate căile, în acest scop, apariţia unui dicţionar japonez-român îşi află deplina justificare. Fondul lexical al dicţionarului de faţă este îndeajuns de bogat şi de dens pentru a satisface exigenţele unei conversaţii nuanţate. Cuvintele japoneze au fost transcrise după notaţia romaji aflată de multă vreme în circulaţia internaţională, în esenţă, metoda romaji reproduce în litere latine exprimarea fonetică a cuvintelor japoneze, ceea ce este perfect inteligibil pentru cititorul român. Excepţie fac unele sunete, în majoritatea lor din grupa şuierătoarelor, care se scriu într-un fel şi se citesc diferit.
|
Clientii care au comandat DICTIONAR JAPONEZ-ROMAN au mai cumparat si: |
Comentarii la DICTIONAR JAPONEZ-ROMAN |
|
|